Take me home country roads



Almost heaven, West Virginia 마치 천국같은 곳 내 고향에는

Blue Ridge Mountains 블루릿지 산이 있고

Shenandoah River 쉐난도우 강이 흐르고 있어요

Life is old there 그곳에는 산들보다야 오래되지는 않았겠지만

Older than the trees 나무들 보다는 훨씬 오래 된 삶이

Younger than the mountains 아주 오래 전부터 산들바람처럼

Growing like a breeze 끊임없이 이어져왔지요



Country roads, take me home 시골길아 나를 고향으로 데려다 주렴

To the place I belong 내가 태어났고 산골 아낙네인 내 어머니가

West Virginia Mountain mama 나를 기다리는 내 고향으로

Take me home country roads 시골길아 나를 데려다 다오



All my memories 내 모든 기억은

Gather round her 세상물정을 전혀 모르는

Miner's lady stranger to blue water 어머니에 관한 것 뿐입니다

Dark and dusty painted on the sky 밤하늘에 달빛이 환하게 빛나던

Misty taste of moonshine 고향을 생각하니 어느덧

Teardrop in my eyes 내 눈에는 눈물이 고입니다



Country roads, take me home 시골길아 나를 고향으로 데려다 주렴

To the place I belong 내가 태어났고

West Virginia Mountain mama 나를 기다리는 내 고향으로

Take me home country roads 시골길아 나를 데려다 다오



I hear her voice in the morning hour 아침마다 날 깨우곤 하시던

She calls me 어머니의 목소리가 들려오는 듯합니다

The radio reminds me of my home far away 라디오는 내가 고향에서 있음을 깨닫게 합니다

And driving down the road I get a feeling 차를 몰고 시골길을 달리면서

That I should have been home 어제밤에 내가 고향집에 있어야만 했다는 생각을

Yesterday, yesterday 자꾸만 하게 됩니다



Country roads, take me home 시골길아 나를 고향으로 데려다 주렴

To the place I belong 내가 태어났고

West Virginia Mountain mama 나를 기다리는 내 고향으로

Take me home country roads 시골길아 나를 데려다 다오


Country roads 시골길아

Take me home 나를 고향으로 데려다 주렴

To the place I belong 내가 태어났고

West Virginia 산골 아낙네인 내 어머니가

Mountain mama 나를 기다리는 내 고향으로

Take me home country roads 시골길아 나를 데려다 다오

Take me home country roads 시골길아 나를 데려다 다오