The Lamp of Life - Amy Lowell


Always we are following a light, 우리는 늘 하나의 빛을 따르고
Always the light recedes; with groping hands 그 빛은 늘 뒤로 물러난다. 손을 뻗어
We stretch toward this glory, while the lands 그 아름다운 빛 향해 더듬을 때
We journey through are hidden from our sight 우리가 여행하는 나라들 눈에 보이지 않은 채
Dim and mysterious, folded deep in night, 흐릿하고 신비롭게 깊은 밤에 싸여 있어도
We care not, all our utmost need demands 우리는 아랑곳하지 않는다. 간절히 필요한 건
Is but the light, the light! So still it stands 그 빛뿐이므로! 하여 힘을 기울이는 한
Surely our own if we exert our might. 그 빛은 변함없이 우리를 인도할 빛으로 남아 있으리.
Fool! 어리석은 이여!
Never can't thou grasp this fleeting gleam, 그 재빠른 광휘를 붙잡을 수는 없나니
Its glowing flame would die if it were caught, 붙잡는 순간 찬란한 광채는 스러지고 말리라.
Its value is that it doth always seem 그것의 가치는 늘 눈앞에 있는 듯하다가도
But just a little farther on. Distraught, 늘 조금씩 더 멀리 물러나는 데 있는 것
But lighted ever onward, we are brought 당황하면서도 늘 앞길을 인도하는 빛의 안내를 받아
Upon our way unknowing, in a dream. 우리는 꿈을 꾸며 저도 몰래 우리의 길로 들어서게 되나니.