Hope is the thing with feathers
    -  Emily Dickinson

Hope is the thing with feathers 희망은 날개 달린 것
That perches in the soul, 영혼 가운데 앉아
And sings the tune without the words, 가사 없는 노래 부르네
And never stops at all, 그치지 않는 그 노래

And sweetest in the gale is heard; 모진 바람 불 때 제일 감미로워라
And sore must be the storm 많은 사람 따뜻이 감싸준
That could abash the little bird 그 작은 새 당황케 할 수 있다면
That kept so many warm. 참으로 매서운 폭풍이리

I've heard it in the chillest land, 나는 가장 추운 땅에서도
And on the strangest sea; 가장 낯선 바다에서도 그 노래 들었네
Yet, never, in extremity, 하지만 아무리 절박해도 그것은
It asked a crumb of me. 내게 먹이를 달라 하지 않았네