Alone    -   Edgar Allan Poe

From childhood's hour I have not been 어린 시절부터 전 남들과
As others were-I have not seen 달랐습니다-세계를 남들처럼
As others saw-I could not bring 보지 않았습니다-제 열정을
My passions from a common spring- 공동의 샘에서 기르지 않았습니다-
From the same source I have not taken 공동의 근원에서 제 슬픔을
My sorrow-I could not awaken 꺼내지 않았고요-같은 가락이
My heart to joy at the same tone- 제 마음을 설레게 하지 못했습니다-
And all I loved, I loved alone- 제가 사랑한 것은 죄다 저 홀로 사랑했죠
Then-in my childhood, in the dawn 그때-제가 어렸을 적-파란만장했던
Of a most stormy life-was drawn 삶의 새벽에-선과 악의 모든 골짜기에서
From every depth of good and ill 아직도 절 사로잡고 있는 그 신비를
The mystery which binds me still- 끌어냈습니다.
From the torrent, or the fountain- 급류나 샘에서-
From the red cliff of the mountain- 산의 붉은 벼랑에서-
From the sun that round me rolled 황금빛 가을 색조로
In its autumn tint of gold- 제 주의를 휘돌았던 태양에서-
From the lightning in the sky 스쳐 날아갔던
As it passed me flying by- 하늘의 번갯불에서-
From the thunder and the storm- 우레와 폭풍-
And the cloud that took the form 그리고 (나머지 하늘은 푸른데)
(When the rest of Heaven was blue) 제겐 악령처럼 보였던
Of a demon in my view. 구름에서...